德语不同时态的区别

发布时间:2010-6-1 文字大小:  打印:打印此文
德文有六种时态:
 
现在时                                       他住在上海。 
                                                   Er wohnt in Shanghai.
现在完成时                               他刚把门打开。 
                                                   Er hat die Tuer gerade geoeffnet.
过去时                                        九五以前他住在上海。
                                                    Er wohnte vor 1995 in Shanghai.
过去完成时                                在你敲门之前,他已经把门打开了。
                                                    Er hatte die Tuer geoeffnet, bevor du klopftest.
(第一)将来时                              我要写一篇论文。
                                                    Ich werde einen Aufsatz schreiben.
(第二)将来时/将来完成时         明天我就会写好那篇论文的。
                                                     Ich werde den Aufsatz bis morgen geschrieben haben.
 
我们发现,德文没有“正在进行”的时态。那么德文是如何表达“他正睡着”这句话呢?它用现在时和过去时来表达现在或过去“他正睡着”的状态:
 
      Er schlaeft (sehr spaet jeden Tag).
     他(每天都很晚)睡觉。
     Er schlaet (im Augenblick).
     他(现在)正睡觉。
     Er schlief sehr viel als er noch jung war.
    他年轻时好睡觉。
     Er schlief gerade als ich ihn gestern besuchte.
     我昨天看他时,他正睡觉。
 
下面来具体分析每个时态间的区别:
1) 现在时 = (主语) + 动词现在时形式
a) 表示目前的情况或习惯性动作,普遍真理,规律,自然现象等 
     Er wohnt in Shanghai.
     他住在上海。
     Er isst nur Gemuese.
     他只吃蔬菜。
    Er steht jeden Tag um Acht Uhr auf.
     他每天八点起床。
 
     Die Erde bewegt sich um die Sonne.
     地球绕太阳转。
     Beijing ist die Hauptstadt Chinas.
     北京是中国的首都。
b) 表示说话时的正在进行的动作,相当于英文的“现在进行时”
     Ich lese eben ein Buch.
     我正看一本书。
c) 表示过去发生但持续至今的动作,相当于英文的“完成进行时”
     Ich studiere Englisch seit drei Jahren.= I have been studying English for three years.
     我已学了三年英文。
d) 在与表示将来的时间状语连用时来代替将来时
     Morgen fliege ich nach China.= Ich werde morgen nach China fliegen (将来时)
     明天我将飞往中国。
2) 现在完成时 = 主语 + 助动词haben/sein + 动词过去分词形式
a) 主要用于口语来代替过去时
     Gestern habe ich einen Mantel gekauft.= 书面语的:Gestern kaufte ich einen Mantel.
     我昨天买了一件大衣。
b) 与现在时连用,表示现在之前进行的动作
     Deine Freundin ist schon gekommen, jetzt koennt ihr ins Kino gehen.
     你女友来了,现在你们可去影院了。
c) 与表示将来的时间状语连用来代替将来完成时
       Naechste Woche habe ich den Aufsatz geschrieben.
      下周我就把论文写完了。
       Naechste Woche habe ich den Aufsatz fertig.
       Naechste Woche werde ich den Aufsatz fertig geschrieben haben.
3) 过在时 = (主语) + 动词过去时形式
a) 主要用于书面语,来对过去的动作或情况进行叙述
        Er ging ins Zimmer und schlief sofort rein.
        他进屋就睡了。
4) 过去完成时 = 主语 + 助动词haben/sein的过去时形式 + 动词过去分词形式
表示在过去的某一动词之前完成的动作,即“过去的过去”。如家族里老太爷常说:“我扛枪打仗那会儿,你还穿开裆裤呢?”他“打仗那会儿”就是过去的过去,因你“穿开裆裤”已是过去的事儿了。
        Bevor er ankam, war seine Freundin schon weggegangen.
        他没来之前,他女友已经离开了。
注意:德文中,完成时句型里还可以带情态动词,如:muessen, sollen, koennen 等 = 主语 + haben的现在或过去形式 + 不带zu的动词不定式 + 不带zu的情态动词不定式表示能不能,愿不愿,应不应完成某个动作等
       Ich habe den Aufsatz schreiben koennen.
       我可以把那篇论文写完。
       Im letzten Jahr hatte ich den Aufsatz schreiben koennen.
文章:“德语不同时态的区别”正文完
  • 上一篇文章: 没有了
  • 热点文章
    在线咨询
     开始搜索