波兰语中的“NO”其实是“YES”

发布时间:2008-5-13 文字大小:  打印:打印此文

波兰自费留学是2006年正式向中国学生开放的。近日,浙江第一批赴波兰留学的学生洪波发来邮件,讲述了他在波兰学习与生活的点滴,其中不乏有趣细节。

波兰大部分高校采用的都是英语授课,所以国际学生并不用过分担心自己在上课时听不懂。但由于波兰高校的留学生很少,大多是波兰本地人,所以平时跟同学的沟通还是以波兰语为主,这对当时对于波兰语一窍不通的留学生来说是个极大的挑战。我记得,那时跟同学说话聊天,他们的回应永远是“No!”,这让我摸不着头绪,也很受挫。可后来我才明白,原来波兰语中的“No”其实就是“Yes”的意思,一切总算真相大白!渐渐我与我的“新同学们”熟悉之后,我发现他们其实不会排斥外国学生,相反还对亚洲人很好奇,而且波兰人天性善良热情。我因此在这里结交了不少朋友。

波兰留学不长的时间,就发现了一个有趣的现象:绝大多数波兰人对中国文化抱着浓厚的兴趣,但波兰人关于中国的知识还不丰富,他们对中国文化的理解更多的还是停留在对东方神秘主义的兴趣上。比如在波兰的书店和大大小小的书摊上,关于中国风水的书籍不下几十种,而关于中国的古典四大名著等文学书籍却很难在市面上看到。

来源:钱江晚报

文章:“波兰语中的“NO”其实是“YES””正文完
热点文章
在线咨询
 开始搜索