在GRE考试中,有一些单词看起来就像是被随意拼凑起来的一样,让人感觉混乱不堪。比如topsy-turvy、willy-nilly和higgledy-piggledy等,这些单词的字面意思可能让人摸不着头脑。然而,这些看似“乱糟糟”的单词却有着其独特的含义和用法,往往在考试中扮演着重要的角色。理解并掌握这些单词,不仅能提升你的词汇量,还能帮助你在阅读理解和句子填空等题目中更加游刃有余。接下来给大家介绍几个GRE单词,感兴趣的赶紧收藏吧!
about除了有大家熟悉的“关于”意思之外,还可以表示“掉头”,这个意思对大家就很陌生了。
例:He brought the ship about.
译:他掉转船头。
所以,about-face是“脸向后转”,就是180度的转变。
about-face的常考搭配是“do an about-face”发生翻转。
例:This past December,Facebook did an about-face on privacy.
译:刚过去的十二月,Facebook的隐私政策彻底转变。
mill是作坊,字面意思是指工厂里流水生产的货,千篇一律,缺乏特点。类似的表达还有run-of-the-mine。
GRE例句:City residents assume it is a run-of-the-mill library.
译:城市居民认为这个图书馆毫无特点。
注意,这里的art指的不是美术,而是科学技术的工艺。
同义词也可以给大家一个合成词,相当于cutting-edge.
GRE例句:To boost sales and profits,we should make the state-of-the-art kitchens a standard feature.
译:为增加销售额和利润,我们应该把技术先进的厨房当作标准。
类似表达包括更加早期的well-off/well-in-cash富裕的。
well-to-do是形容词。
比如well-to-do families“富贵之家”;
如果前面加the,变成the well-to-do,
是名词,“富人、土豪”。
GRE例句:He was born of fairly well-to-do parents.
译:他出身于相当富裕的家庭。
在军队里,rank是行,file指列,rank-and-file凑在一起代指“平民的,没有官阶的”,类似于中文的“行伍之间”。
GRE例句:There was widespread support for him among the rank-and-file.
译:在普通员工中他得到广泛的支持。
面对这些乱糟糟的GRE单词,你可能会感到困惑和挫败。但是,不要被它们的外表所迷惑,每一个单词都是英语语言中的瑰宝,蕴含着丰富的含义和用法。每一个单词的学习和掌握都是通往高分之路的坚实步伐。让我们一起迎接这个挑战,让那些乱糟糟的GRE单词成为我们征服GRE考试的利器!