Summer Work & Travel Program 美国国务院法案 :暑假带薪实习项目美国国务院法案
The Exchange Visitor Program is carried out pursuant to the Mutual Educational and Cultural Exchange Act of 1961, as amended. The Act promotes mutual understanding between the people of the United States and the people of other countries through educational and cultural exchanges.
交流访问者项目是依据1961年颁布及修正的“教育、文化相互交流法案“开展的。此法案通过教育和文化交流促进美国人民和其他国家人民的的相互理解。
Sponsors and exchange visitors are required to comply with the Exchange Visitor Program regulations. For a successful Program, it is essential to become familiar with the governing regulations. This home page and the pages it links should be viewed as a resource; they are not intended as a replacement or substitution for the Exchange Visitor Program regulations, 22 CFR Part 62.
主办方(美国)和交流访问者必须遵守交流访问者项目的规定。对一个成功的项目来说,对相关管理规定的熟悉是必须的。本主页极其相关链接可被视为一种资源,但是不能替代交流访问者项目的规定。
Summer Work/Travel
暑期带薪实习
Regulations pertaining specifically to the Summer Work/Travel category are found at [22 CFR 62.32].
暑期带薪实习类相关规定可在以下链接找到(具体条款内容见下文附件):
Through this category foreign post-secondary students may enter the United States to work and travel for a maximum of four months during their summer vacations. While most participants enter the United States with prearranged employment, sponsors are required to place only 50 percent of their participants each year. Sponsors must ensure that participants entering the United States without prearranged employment have sufficient financial resources to support themselves during their search for employment. In addition, sponsors must provide such participants with information on how to seek employment and secure lodging in the United States before they depart their home countries, and with a job directory that includes at least as many job listings as the number of participants in their program who are entering the United States without prearranged employment. Finally, sponsors must undertake reasonable efforts to secure suitable employment for participants unable to find jobs on their own after one week.
通过这个项目,国外已完成中学教育的在校学生可以在其暑假期间进入美国本土带薪实习,最长可达四个月的时间。虽然大部分项目参与者是在工作已经安排好后进入美国,但是项目主办方每年只被要求安置其50%的项目参与者。主办方必须保证那些进入美国但是没有安排好工作的项目参与者在他们寻找工作期间拥有充足的经济来源以维持正常生活。另外,主办方必须提供给这样的项目参与者关于在离开他们的祖国之前如何在美国寻找工作以及获得安全住所的信息;并且为他们准备一本工作指南,指南上的工作岗位数量至少应该等于其将要进入美国本土但是仍然没有安排好工作的参与者的数量。最后,主办方必须采取合理的措施为那些通过自己的努力在一周后仍然没有找到工作的学生提供合适的职位。
Sponsors are to advise program participants about Federal Minimum Wage requirements, and are to ensure that participants receive the same pay and benefits as received by their American counterparts in the same or similar positions.
主办方应建议项目参与者提出确保联邦最低工资的要求,应确保项目参与者能够和他们的美国本地被雇佣者一样同工同酬。
Program regulations permit participants to repeat the program more than once. However, sponsors are required to limit the number of repeating participants to no more than 10 percent of the number of their previous year's participants.
项目规定允许参与者不止一次的参与此项目,但是项目主办方须将他们的重复参与者的数量缩减至前一年参与者数目的10%以下。
Department regulations prohibit the placement of program participants as domestic help in U.S. households or in positions requiring them to invest their own money for inventory, such as door-to-door sales. Most participants typically work in non-skilled service positions at resorts, hotels, restaurants, and amusement parks.
Summer internships in US businesses and other organizations (i.e., architecture, science research, graphic art/publishing and other media communication, advertising, computer software and electronics, and legal offices, etc.) are allowed. However, the term of the internship may not exceed the four-month program duration, and must be completed during the student's summer vacation. Please refer to the regulations for details.
国务院规定禁止美国国内家庭提供职位以帮助安置项目参与者,也不允许需要项目参与者进行存货投资的岗位如上门销售。大部分的项目参与者都工作于风景名胜、酒店、旅馆以及游乐场里的非技术服务性岗位。暑期实习生(internships)就职于美国商业和其他机构(如建筑、科学研究、绘画艺术/出版和媒体传播、广告、电脑软件和电子以及法律事务所等)是允许的。但是,实习的时间不能超过项目所规定的四个月的期限,而且必须在其暑假期间完成实习项目。请参照项目法案规定以获得更多详情。